15 nov 2009

THP junto a Red Carmine en Fotomatón


Ayer tocamos junto a los bilbainos Red Carmine en la sala madrileña Fotomatón. Fue una de esas ocasiones en que sientes que el grupo que está tocando junto a ti complementa perfectamente al tuyo. El público también opinó de este modo y lo agradeció. El concierto estuvo integrado en una presentación del programa radiofónico Salsa de Carne, cuyos DJs pincharon tras las actuaciones. Supongo que esta foto fue tomada al principio del concierto porque sudamos como pollos.
---
Yesterday we played with the Basque band Red Carmine at the music hall Fotomaton, in Madrid. It was one of those times you feel the band your playing with complements perfectly with your own. The public thought so as well and appreciated it. The concert was part of a presentation by the radio program Salsa de Carne whose DJs played after the show. I guess the photo above was taken at the beginning of the concert 'cause by the end we all were sweating buckets.

13 nov 2009

Entrevista en salsadecarne.net

Con motivo de la fiesta-concierto que realizaremos mañana en la sala Fotomatón de Madrid los chicos de salsa de carne nos hicieron una entrevista en su programa que puedes eschuchar aquí.
Hasta mañana!
---
On the occasion of the party-gig we'll throw tomorrow at the Fotomaton music hall in Madrid, the guys from the radio program "Salsa de carne" did an interview with us that you can listen to here.
See you tomorrow!

5 nov 2009

Ukelele-man

Raúl toca la batería pero no sólo toca la batería, de hecho, sobre todo toca el ukelele. Si le ves por la calle párale y pídele que "se toque una buena", seguro que lleva su ukelele consigo y te puede deleitar.
---
Raúl is a drummer but he doesn't only play drums, in fact, he plays the ukelele more than anything else. If you see him walking on the street just stop him and ask him "to play a good one", he's bound to have his ukelele on his person and he might delight you.